มาดริด … พราโดและเซียสต้า | Madrid – Prado and Siesta

ครั้งที่แล้วเล่าให้ฟังเรื่องการรับประทานทาปาสที่ตลาดซานมิเกล เดินสวนสวยขนาดเล็กที่ชื่อ Jardín del Príncipe de Anglona  และแวะชมโบสถ์ San Francisco el Grande Basilica ไปแล้ว คราวนี้ขอเล่าเรื่องเที่ยวเมืองเก่าจุดอื่นๆ โดยขอเริ่มจากเรื่องของตัวเมืองมาดริดเองค่ะ

Last time it was about the never-ending tapas at the San Miguel, a lovely walk in the Jardin del Principe de Anglona and artsy exploration at the San Francisco el Grande Basilica, and so this time, let’s go to other interesting places in Madrid.

มาดริดไม่ได้เป็นเมืองที่สวยงามที่สุดในยุโรป แต่ก็เป็นเมืองที่มีประวัติศาสตร์น่าสนใจโดยเฉพาะที่เกี่ยวกับประเทศเพื่อนบ้าน รวมทั้งโมร็อกโกที่เคยเล่าไปแล้วด้วย เพราะก่อนย้ายเมืองหลวงมาที่นี่ เมืองหลวงของสเปนอยู่ที่โทเลโด (Toledo) ประมาณ 90 กม. ออกไปทางตะวันตกเฉียงใต้ ก่อนหน้านี้มาดริดมีเนื้อที่เพียง 9 เฮกเตอร์เท่านั้น และได้ชื่อจากธารน้ำเล็กๆ อันเป็นกิ่งของแม่น้ำ Manzanares ที่ไหลผ่านพื้นที่ สเปนเป็นประเทศที่มีการปกครองระบอบกษัตริย์มาตลอด แต่ก็มีสงครามทางศาสนาระหว่างคริสต์โรมันคาทอลิกและมุสลิม ที่ก่อให้เกิดร่องรอยทางสถาปัตยกรรม มัสยิดหลายแห่งก็ถูกปรับสร้างให้เป็นโบสถ์ แต่ปัจจุบันแขกมัวร์ ชาวยิว และชาวคริสต์ก็ยังสามารถอยู่ร่วมกันได้

Not the most beautiful capital in Europe, Madrid still owns some intriguing histories, especially ones that involved its neighbouring countries, including Morocco which is over on another continent. Before moving its capital here, Spain ran its sovereignty from Toledo, another lovely ancient city 90 km. southwest of Madrid whose area was once composed of only 9 hectares of mainly swamps and the Manzanares stream which later lent its name to Madrid. Spain is a country ruled by Kings and its long history of battles between the Catholic and Muslim resulted in a good mixture of architectures of both worlds. Traveling in Madrid today and you will see many churches which were once mosques adapted to fit Christianity. But today, as everyone knows it, Spain is a free country with people from all races cohabit. 

ยุคทองของมาดริดคือศตวรรษที่ 18 เมื่อพระเจ้าชารล์สที่ 3 สั่งให้มีการพัฒนาเมืองครั้งใหญ่ สร้างถนนหนทาง จตุรัส ระบบไฟสว่างสาธารณะ ระบบกำจัดของเสีย ทางเดิน และยังสร้างอนุสรณ์อีกมากมายที่ยังคงเหลือให้เห็นในปัจจุบัน เช่น พระราชวังหลวง (Royal Palace) ประตูเมือง Puerta de Alcala น้ำพุ Cibeles และน้ำพุ Neptuno ที่ทำการไปรษณีย์ ถนน Paseo del Prado และสวนพฤกษชาติ มาดริดกลายเป็นศูนย์กลางทางการเงินของสเปน และเจริญรุ่งเรืองเทียบเท่าเมืองใหญ่อื่นๆ ในยุโรป แต่ก็ต้องเดินถอยหลังเมื่อคนในประเทศทะเลาะกันเอง เกิดสงครามกลางเมืองในปี ค.ศ. 1936 ที่รบกันเรื่องระบอบการปกครอง ผู้ชนะคือนายพลแฟรงโก้ที่ชูระบอบเผด็จการ ซึ่งในปี 1947 เขาก็ยกเลิกระบอบกษัตริย์ และนำพาสเปนสู่ความถดถอยตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา

Madrid’s golden age was in the 18th century, when Charles III called for a major city development. New roads, squares, public lightings, sewage systems, walkways, as well as beautiful fountains and statues that were built during those days are still today’s attractions. For example, the famous Royal Palace, Puerta de Alcala city gate, the Cibeles and Neptun fountains, the post office on Paseo del Prado and many botanical gardens. Madrid then became Spain’s financial center with civilization comparable to other European capitals. But alas, when its people were divided into two, causing the major 1936 civil war over different political beliefs, the country quickly fell backward. And when Franco rose in 1947 to rule the country with his Nationalist Authoritarian and aborted the reigning monarchy, Spain went directly from Europe’s leading capital to a stangnant backwater only waiting to spring back to live after Franco’s death in 1975 at the age of 83, after ruling Spain for over 44 years.

แฟรงโก้ (Francisco Franco) ปกครองสเปนถึง 44 ปี เมื่อเสียชีวิตลงในปี ค.ศ. 1975 ก็มีการสถาปนากษัตริย์ราชวงศ์บูร์บงขึ้นมาอีกครั้ง โดยมีกษัตริย์ฮวน คาร์ลอสที่ 1 (Juan Carlos I) องค์ปัจจุบันเป็นประมุของค์แรก และเพราะความทรงจำอันน่าสยดสยองของสงครามกลางเมืองครั้งนั้น กษัตริย์องค์นี้จึงตัดสินใจไม่อยู่ที่พระราชวังเดิม (Palacio Real) ในกรุงมาดริดที่เป็นพระราชวังเก่าของตระกูล แต่เลือกอยู่นอกเมืองที่วัง ซาร์ซูล่า (Zarzuela Palace) แทน

After Franco’s death, Spanish throne was restored with King Juan Carlos I (the current King) as the first King. Carlos I, however, refuses to stay at the Royal Palace which is his family’s palace after the dreadful memory of his grandfather, King Alfonso XIII, who was dethroned when Franco rose to power.

พระราชวังหลวง (Palacio Real) กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมในมาดริดในปัจจุบัน และเป็นตึกที่ใหญ่ที่สุดในสเปนและเป็นพระราชวังที่ใหญ่ที่สุดในยุโรปตะวันตก และยังเป็นสถานที่จัดงานพิธีใหญสำคัญๆ ระดับชาติ มาชมที่นี่ห้ามถ่ายภาพ ดังนั้นก็คือให้เดินดู จำ และฟัง ได้อย่างเดียว  พระราชวังนี้สร้างในพื้นที่มัสยิดเก่าสมัยปี 1734 และใช้เวลากว่า 25 ปีถึงจะสร้างเสร็จ มีห้องทั้งหมด 2,800 ห้อง และเปิดให้คนเข้าชม 50 ห้อง ของที่เขานำมาโชว์ก็คือของเก่าทรัพย์สมบัติต่างๆ ของราชวงศ์เช่น ภาพวาดของศิลปินเอก เครื่องแก้ว พรม เครื่องกระเบื้อง นาฬิกา เครื่องเฟอร์นิเจอร์ และการตกแต่งห้องแบบต่างๆ โดยใช้วัสดุจากต่างประเทศแปลกๆ เช่น โต๊ะที่ทำจากแผ่นหินเล็กๆ มาเรียงต่อกันเป็นภาพต่างๆ ที่ดูเหมือนภาพวาด คิวเข้าชมที่นี่ยาวมากเหมือนสถานที่สำคัญอื่นๆ ของเมือง แนะนำว่าหากไม่อยากตื่นเช้าเลยมารอคิวแรกๆ ก็ให้มาช่วงบ่ายตอนคนสเปนนอนกลางวันค่ะ

The Royal Palace (Palacio Real) is now Madrid’s major attraction. It is the biggest building in Spain and the largest royal palace in Western Europe. Now it is where the government and the royal family hold their state functions. No pictures can be taken inside this palace and all we could do while walking from one elaborate room to another is to take a mental note of how things could have been in the old days, with ancient treasures on display to decorate the stories told by the official guide. Queue to the Royal Palace could be daunting, especially during the peak hours in the morning and late afternoon. My advise is to go there while the Spanish take their long-hour siesta during 1.30 – 4.30 p.m. instead. 

มามาดริด จะไม่แวะเที่ยวพิพิธภัณฑ์พราโดเลยคงไม่ดีแน่ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักชมศิลปะขั้นไหน การได้ชมพราโดนิดๆ หน่อยๆ โดยเลือกชมเฉพาะภาพของศิลปินขึ้นชื่อ ก็น่าจะทำให้การมาเที่ยวมาดริดนี้สมบูรณ์ขึ้น พิพิธภัณฑ์พราโดของมาดริดเป็นพิพิธภัณฑ์ที่สำคัญที่สุดแห่งหนึ่งของโลก เป็นที่สะสมผลงานภาพวาดของศิลปินเอกชาวสเปนตั้งแต่ศตวรรษที่ 11-18 ไว้ได้อย่างครบถ้วน เช่น El Greco, Velázquez, Goya, Bosch, Tiziano, Van Dyck และ Rembrandt สำหรับนักท่องเที่ยวที่ไม่มีเวลาละเลียดชมทุกอย่างเช่นเรา วิธีคือหยิบแผนผังพิพิธภัณฑ์ตรงตู้ซื้อตั๋วมาดู เพราะมีแนะนำว่ามีภาพอะไรควรดูบ้างมาด้วย จะได้เลือกดูเฉพาะของเด็ดๆ ไม่เสียเวลา เช่น

The Prado should definitely be on your to-do list when in Madrid, no matter how little time you might have exploring this city and how little you might be interested in the arts. Prado is one of the world’s most important museums thanks to its vast and comprehensive collections of Spanish and European artists from 11-18th centuries, including grand works of El Greco,  Velázquez, Goya, Bosch, Tiziano, Van Dyck and Rembrandt. One advise for those lacking the time – just follow the museum’s pamphlet which depicts the must-go routes you can take to observe the good selections of everything, including:

ภาพ Las Meninas ของ Velázquez’s ซึ่งภาพนี้เป็นภาพดังที่สุดของศิลปินคนนี้ และเป็นภาพเด็ดของพิพิธภัณฑ์พราโดเทียบได้กับที่ภาพโมนาลิซ่าเป็นภาพเด็ดของพิพิธภัณฑ์ลูฟว์ ในปารีส ศิลปินที่พราโดมีผลงานมากที่สุดก็คือบรรดาศิลปินสเปน ดังนั้นให้ดูแผนผังแล้วมุ่งตรงไปยังห้องแสดงที่แจ้งไว้ได้เลย ไม่ต้องเสียเวลาเดินดูตั้งแต่ห้องที่หนึ่ง

Velázquez’s Las Meninas – which is the artist’s most important piece and Prado’s highlight comparable to Louvre’s Mona Lisa. Prado also houses many of Velázquez’s other collections. 

ภาพอื่นๆ ที่ไม่ควรพลาดได้แก่ภาพวาดแบบเวนิซของ Titian ที่พิพิธภัณฑ์เพิ่งได้มาถึง 35 ภาพ แสดงโชว์ในห้องจัดแสดงใหม่             ภาพ “Death of the Virgin” โดย Andrea Mantegna ประมาณปี ค.ศ. 1462 ในห้อง 56B ที่อยู่ชั้นล่าง ล้อมรอบด้วยภาพของ  Raphael, Fra Angelico และ Botticelli เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีในการชมภาพวาดแบบเรเนสซองต์อิตาเลียนของพิพิธภัณฑ์นี้ ภาพวาดของศิลปินชาว Flemish (ยุโรปเหนือ) เป็นที่ชื่นชอบของกษัตริย์สเปนในอดีตมาก ภาพเด็ดได้แก่ “Descent From the Cross” ของ Rogier van der Weyden ในห้อง  58 อันมีจุดเด่นที่ความละเอียดของภาพเช่นความใสของน้ำตาที่กำลังไหลรินลงแก้ม สีหน้าที่แสดงความเศร้า

Other highlights include Titian’s Venetian paintings which are now displayed in a new room as well as Andrea Mantegna’s 1462 Death of the Virgin in room 56B on the basement. Other works include those of Raphael, Fra Angelico and Botticelli, as well as Flemish artists’ collection such as “Descent From the Cross” by Rogier van der Weyden which is displayed in room 58.

ออกมาจากพราโด หากยังไม่เมื่อย แนะนำให้แวะไปที่ Parque del Buen Retiro สวนสาธารณะขนาดยักษ์ 350 เอเคอร์ ที่อยู่ติดกับพิพิธภัณฑ์ ที่นี่มีต้นไม้มากกว่า 5,000 สายพันธุ์ และหลายต้นมีอายุเก่าแก่หลายร้อยปี เหมาะสำหรับวันอากาศดีๆ เดินเล่น ค่าเข้าเพียง 2 ยูโร

And if you can still walk further after the Prado, what about a nice stroll at the nearby Parque del Buen Retiro whose 350-hectare area contains over 5,000 species of trees, many are hundreds of years old. Entrance free is 3 Euros.

และหากชอบงานศิลปะสมัยใหม่ แนะนำอย่างแรงให้ไปเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์โซเฟีย (Centro de Arte Reina Sofia) ที่เต็มไปด้วยงานล้ำๆ แปลกตา น่าดู เปรียบได้กับพิพิธภัณฑ์เททโมเดิร์นของลอนดอน ทำให้สดชื่นมีชีวิตชีวาได้หลังจากดูภาพโบราณและตึกโบราณมากนานหลายวัน แสดงภาพวาดผลงานศิลปินดังของสเปนหลายคนเช่น Picasso, Miro, Solana, และ Dali ตัวพิพิธภัณฑ์สร้างในโรงพยาบาลเก่าสมัยศตวรรษที่ 18

And if you are a modern art buff, why not dropping by at the nearby Centro de Arte Reina Sofia and enjoy a chance of scenery from the historical European ambience to the new cutting edge exhibitions of Picasso, Miro, Solana, and Dali in the old converted 18th century hospital.

สำหรับคนที่ช่างรับประทาน ในพิพิธภัณฑ์โซเฟีย มีร้านอาหารชื่อ Arola’s (ของเชฟ Sergi Arola) เสิร์ฟอาหารอร่อยที่เราสามารถเข้าไปนั่งทานได้โดยไม่ต้องซื้อตั๋วเข้าพิพิธภัณฑ์ และมีห้องสมุดศิลปะบรรยากาศเก๋เหมาะสำหรับเข้าไปนั่งอ่านหนังสือ เข้าฟรีเช่นกัน มีอินเทอร์เน็ตวายฟายฟรีด้วย (ปิดวันอังคารตามพิพิธภัณฑ์)

And for those who eat for a living, Arola’s restaurant by Chef Sergi Arola) is downstairs of the museum as well as a good art library where you can enjoy your artsy dosage and free WIFI connection. (the museum is closed every Tuesday).

ออกมาจากพิพิธภัณ์แล้ว สามารถเดินทอดหุ่ยที่ถนน Paseo del Prado ที่พาดอยู่หน้าพิพิธภัณฑ์พราโดได้ เพราะเป็นถนนสายหลักที่สวยและเดินไปเรื่อยๆ ก็จะเห็นสัญลักษณ์สำคัญๆ ของเมืองทั้งหมดที่กล่าวไปแล้วคือ ประตูเมือง Puerta de Alcala น้ำพุ Cibeles และน้ำพุ Neptuno ที่ทำการไปรษณีย์ เป็นต้น

Before leaving Madrid, take the city’s ambience all in by strolling on the Paseo del Prado avenue in front of the Prado where you will see all Madrid’s attractions including the aforementioned Cibeles and Neptuno fountains, as well as the old post office.

การเดินทางในมาดริด

            หากพักอยู่ในเมืองเก่าแล้ว วิธีเที่ยวที่ดีที่สุดก็คือการเดิน แต่หากพักอยู่ห่างออกไป รถไฟใต้ดินที่มีเครือข่ายกว้างขวางของมาดริดเป็นทางเลือกที่ดีและถูก ราคาตั๋วเที่ยวละ 1 ยูโร สามารถซื้อยกแพค 10 ใบได้หากคิดแล้วว่าจะใช้จนหมด

            Madrid Card เป็นบัตรท่องเที่ยวราคาเริ่มที่ 48 ยูโรต่อวัน รวมค่าเข้าพิพิธภัณฑ์หลักๆ ต่างๆ การนั่งรถบัสเที่ยวชมเมืองและอื่นๆ รายละเอียดเพิ่มเติมมีที่ www.madridcard.com ซึ่งแนะนำว่าเหมาะกับคนที่ต้องการเที่ยวพิพิธภัณฑ์หลายแห่งเท่านั้น เพราะเมื่อคำนวณดูดีๆ จะเห็นว่าเราไม่สามารถเที่ยวได้ครบจนคุ้มค่า หรือหากจะคุ้มค่าก็ต้องเหนื่อยมากๆ ทางที่ดีค่อยๆ เที่ยวดีกว่าค่ะ

Getting Around in Madrid

            It would be best if you can get a good stay in Madrid’s downtown so you can walk around. But if that is not the case, you can still benefit from Madrid’s vast and comprehensive underground lines at 1 euro a trip (or if that would be your routine commute, buy a pack of 10 tickets would save you time).

            Madrid Card is a tourist card sold at 48 euros per day and that includes fees to major museums, bus tours and some other packages. Information on this card is available at www.madridcard.com. But for those who want to take things easily, I personally think paying on the go is the best option.

กรอบ

Insight Vacations จัดทัวร์มีระดับไปมาดริด คาบสมุทรไอบีเรียและอีกหลายประเทศในยุโรป ดูโปรแกรมทัวร์ได้ที่ www.insightvacations.com/world และติดต่อ SEA Tours ที่โทร  0-2216-5783 to 93

– จากกรุงเทพฯ สามารถขึ้นเครื่องบินไปลงเมืองใหญ่อื่นๆ ของยุโรป แล้วนั่งรถไฟนอนของ Rail Europe เข้ากรุงมาดริดและเที่ยวสเปนส่วนอื่นๆ ได้อย่างสะดวก สามารถซื้อตั๋ว Rail Europe เฉพาะประเทศ หรือสามประเทศติดกันได้ สอบถามข้อมูลที่แผนก Rail Europe ที่ Diethelm Travel โทร  02 660 7067-69 หรือ 02 660 7063 หรือ raileurope@th.diethelmtravel.com หรือ www.raileurope.fr

Insight Vacations has packaged tours to Madrid and many other key European cities. For program information, www.insightvacations.com/world. Thailand’s agent is SEA Tour at T: 0-2216-5783 to 93.

From Madrid, you can hop on the plane to other European cities or opt for Rail Europe’s lines. Rail Europe is the best choice for touring Europe and tickets can be purchased from Rail Europe department of Diethelm Travel, T: 02 660 7067-69, 02 660 7063 and raileurope@th.diethelmtravel.com or www.raileurope.fr

กรอบ

พระราชวังหลวง เปิดจันทร์-เสาร์ 9.30-17.00 น. อาทิตย์-วันหยุดอื่นๆ 9.00-14.00 น. คนละ 8 ยูโร (ไม่มีไกด์) หรือ 10 ยูโร (มีไกด์) www.patrimonionacional.es

The Royal Palace – Mon- Sat 9.30-17.00, Sun and holidays 9.00-14.00, 8 euros/person (without guide) or 10 euros/person (with a guide), www.patrimonionacional.es

พิพิธภัณฑ์พราโด เปิด อังคาร – อาทิตย์ (ปิดจันทร์ 1 ม.ค. Good Friday 1 พ.ค. และ 25 ธ.ค.) 9.00 – 20.00 น. ปิดเร็ว 9.00 – 14.00 น. 6 ม.ค. 24 ธ.ค. และ 31 ธ.ค. ตั๋วคนละ 8 ยูโร (ซื้อล่วงหน้าออนไลน์ คนละ 7 ยูโร เข้าฟรีหลัง 6 โมงเย็นของวันที่เปิดทำการ) ด้านล่างมีคาเฟ่ ร้านอาหารของพิพิธภัณฑ์เปิดใหม่ นั่งพักทานเอสเพรสโซ่ใส่นม (cortado) ได้เลย

The Prado – Tues-Sun (closed Mondays, New Year, Good Friday and Christmas) 9.00 – 20.00 with early closure 9.00 – 14.00 on 6th Jan, 24th Dec and 31st Dec, fee 8 euros/person at the ticketing booth or 7 euros/person online. Free entrance after 18.00. Downstairs are café, restaurants and souvenir/book shops.

พิพิธภัณฑ์โซเฟีย ปิดวันอังคาร เปิดจันทร์-เสาร์ 10.00 – 21.00 น. อาทิตย์ 10.00 – 14.30 น. ค่าเข้าคนละ 6 ยูโร เข้าฟรีทุกวันจันทร์ พุธ พฤหัส ศุกร์ ตั้งแต่ 19.00-ปิด เสาร์ 14.30-ปิด อาทิตย์ 10.00-ปิด และวันหยุดใหญ่ๆ ตรวจสอบได้ที่ www.museoreinasofia.es)

Centro de Arte Reina Sofia – Mon – Sat (closed Tuesdays) 10.00 – 21.00 Sun 10.00 – 14.30, 6 euros/person and free entrance Mondays, Wednesdays, Thursdays and Fridays from 19.00 and Saturdays from 14.30 and Sundays from 10.00. www.museoreinasofia.es

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s